非琴(非琴不是筝,初闻满座惊)

非琴的代表作品

非琴已出版的译书及已发表的译文和文章:

(一) 已出版的译书书目

《巴乌斯托夫斯基选集》(合译)[苏联]1957年6月人民文学出版社

《罗马故事》[意大利]阿·莫拉维亚1962年上海文艺出版社

《爱情的最后一夜·战争的最初一夜》[罗马尼亚]卡·彼得雷斯库1984年11月上海译文出版社

《苏联现代散文欣赏》1986年4月上海同济大学出版社

《玫瑰和雪》(原名《祖国的炊烟》)[苏联]巴乌斯托夫斯基1987年9月江苏人民出版社

《卡扎科夫散文选》[苏联]1992年5月天津百花文艺出版社

《普里什文随笔选》[苏联]1992年12月天津百花文艺出版社

《火烈鸟的长袜》[乌拉圭]奥·基罗加1993年浙江少儿出版社

《罪与罚》[俄国]陀思妥耶夫斯基1993年7月南京译林出版社

《贵族之家》[俄国]屠格涅夫1994年9月南京译林出版社

《摆脱克格勃》[俄罗斯]卡巴京1998年8月北京新华出版社

《奥·基罗加童话》[乌拉圭]1999年2月太原希望出版社

《一生的故事》(1—6卷)[俄罗斯]巴乌斯托夫斯基2001年1月河北教育出版社

《奇人录》[俄罗斯] 尼 · 列斯科夫2007年7月上海文艺出版社

(二) 杂志报刊上发表的译文

《译文》杂志(月刊):

夜行的驿车[苏联] 巴乌斯托夫斯基1955年10月

罗马故事四篇[意大利]阿·莫拉维亚1956年8月

薇罗奇卡[苏联]伊里因科夫1956年11月

攻克达伊尔[苏联]马雷什金1957年11—12月

新生活的光辉[苏联]布雅诺夫1958年8月

《世界文学》(月刊 原属人民文学出版社1961年后停刊,1979年正式复刊,改双月刊,划归中国社科院外国文学研究所。):

钢城呼吸[苏联]斯拉夫特夫斯基1959年1月

一只懒蜜蜂[乌拉圭]基罗加1959年9月

波涛喧嚣[苏联]斯塔里科夫1960年1月

大踏步走向明天[苏联]布什凯维奇1960年7月

遥远的岛[芬兰]别卡宁1979年第6期

关于房子的梦想[芬兰]别卡宁1979年第6期

大地的眼睛[苏联]普里什文1980年第6期

(《大地的眼睛》部分先后被收入中国文联出版公司出版的《世界名作八十篇》和《外国优秀散文选》,后者记不清出版社。其中“生命的脉搏”一节被人民文学出版社出版的《红叶丛书》中的“外国散文”(1995)收入,

国王·在奥德萨这是怎么发生的[苏联]巴比尔1990年6月

《俄苏文学》(季刊—双月刊):

载入生活这本书的故事[乌克兰]科秋宾斯基1982年4月

布尔加科夫和斯大林[苏联] 巴乌斯托夫斯基1987年5月

七月的雷雨(散文)[苏联]普拉东诺夫1988年3月

《译林》(季刊—双月刊):

莫斯科姑娘[苏联]波列伏依1984年1月

时光飞逝(散文)[苏联] 巴乌斯托夫斯基1985年1月

在美好和狂暴的世界上[苏联]普拉东诺夫1990年2月

没被逮住就不是贼[墨西哥]乌尔基索1992年3月

独语(散文诗)[黎巴嫩]纪伯伦1994年1月

纪伯伦散文诗二首[黎巴嫩]纪伯伦1994年1月

黄金·马和人[墨西哥]拉蒙尼奥斯1995年3月

沿岸街上的人群[苏联] 巴乌斯托夫斯基1997年1月

一个懂爪哇语的人[巴西]巴烈图1998年5月

《文化译丛》(季刊):

夜行的驿车(转载)[苏联] 巴乌斯托夫斯基1984年5月

普里什文散文选译[苏联] 普里什文1985年4月

富有灵感的大自然歌手[苏联]扎卡科夫1992年4月

《上海艺术家》(双月刊):

哈姆莱特——法学家[苏联]a.b.古雷加1990年1月

《外国文艺》(双月刊):

布尔加科夫和戏剧[苏联] 巴乌斯托夫斯基1993年6月

《苏联研究》(季刊):

对话[苏联]别洛夫1990年1月

修指甲[苏联]别洛夫1990年1月

《西北军事文学》(双月刊):

作品就是良心[苏联]普拉东诺夫1993年5月

《百花洲》(季刊):

包鲁扎里的灾难[伊朗]萨哈尼1983年3月

见面礼[伊朗]萨艾迪1983年3月

《世界散文精品文库》(俄罗斯卷):

被辑录的文章:

开始[苏联]巴别尔1993年

《世界文豪同题散文经典》“自然之歌”:

夜 [苏联]卡扎科夫1993年

《外国散文》(红叶丛书):

生命的脉搏[苏联] 普里什文1995年

《苏联60年短篇佳作选》(第2、3卷):

火鸟 伊马卡罗夫

苏联的哥伦布 哈·穆古耶夫

玛尔塔 爱理赫(拉脱维亚)

在报纸上发表的译文:

有益的箴言[叙利亚]阿卡尔·法拉德日1958年11月1日《解放日报》〈朝花〉

六只大饼 阿富汗民间故事1956年12月22日《西安日报》

奇里族长和恶魔1980年5月10日《南京日报》〈雨花〉

(三)报纸和杂志上发表的文章:

杂文和文艺杂感

在报纸上发表的文章

笑话拾遗 1985年1月8日《时代导报》

时间更重于金钱1985年5月5日《武汉晚报》

一部抒情诗似的小说 1987年5月16日《文汇读书周报》

“破格”遐想1986年1月28日《南京日报》

青蛙和仙女1986年16期《春城文化报》

听瀑 1987年11月19日《老年文汇报》

会捉老鼠的猫1988年3月4日《老年文汇报》

他山之石1988年8月19日《老年文汇报》

也是一“化”1988年12月30日《集体经济报》

x=?1989年4月5日《文艺瞭望》

并非多余的遗憾1990年2月23日《老年文汇报》

石林“新”风1990年111期《春城文化报》

对路与不对路1991年7月10日《泉州晚报》〈灯下杂谈〉

帕乌斯托夫斯基和他的《一生的故事》1991年7月20日《文汇读书周报》

古人的预言1992年2月3日《泉州晚报》〈读书〉

妖怪何尝怪,本为现实人1992年3月16日《泉州晚报》〈书海夜航〉

宝二爷的古琴翻新1992年4月25日《泉州晚报》副刊

“绿玉”与绿蜡1992年5月23日《泉州晚报》副刊

“真事隐”与荒诞派1992年8月15日《泉州晚报》副刊

陆地留给谁1993年8月20日《东方作家报》

坦桑尼亚特务1994年111期《江汉月末》

在杂志上发表的文章

《戏曲报》(半月刊)(附说明,此期间,他被打成精神病,住南京市委招待所):

关于如何处理历史上的小人物—丑1950年3卷4期

根据什么原则来改编《四郎探母》1951年4卷8期

不要污蔑人民 1951年4卷9期

重视舞台形象的澄清1951年4卷10期

对检场问题的小意见 1951年5卷6期

谈“金针记” 1951年5卷6期

《春城戏剧》(不定期):

传统戏剧是否要光明尾巴1984年1期

《修辞学习》(双月刊):

译文的雅 1984年3期

《中国俄语教学》(季刊):

关于翻译中使用汉语成语问题1986年4期

《中文自修》(不定期):

精确与华丽 1951年5期

《民主》(月刊):

父母官和勤务员 1991年11月

听喜与听忧 1992年4月

陆地留给谁? 1993年8月

《瞭望》(月刊):

小孩子精神万岁 1993年11月

非琴不是筝,初闻满座惊

你听说过“阮”这种乐器吗?相信很多人也是和我一样看了央视一档《出彩中国人》才认识了它,认识了它的传承人—冯满天。当第一次听到这样的声音时,我是无法描述内心的喜悦和震惊的,它是否来自远古,或者来自天堂?

那天,无意中我看到了《出彩中国人》的复播节目。他身穿长袍,戴着眼镜,手拿一把好似琵琶的乐器,气定神闲坐在舞台中央,顿时就被他的气场吸引住了。

当他拨弄琴弦,双目微闭,身体轻摇,空灵、清脆纯净又带着些许沧桑的声音从指尖缓缓流出。那音质介于古琴与古筝之间,好似寒山鸣钟、清泉飞流,又如珠落玉盘,铜佩铮铮。他一边弹一边唱,唱的是《乡愁四韵》。他的嗓音粗犷有力,充满激情,让你不由自主想到黄土高坡、红高粱,想到流浪的人儿要回家。当他弹完时,我的眼眶也湿润了!台下响起了阵阵掌声。我真正领略到了什么叫“人琴合一”的境界。因为这首歌他也获得了2014年年度总冠军。

台下坐着他的父亲、妻子、儿子。他的妻子气质温雅娴静,在他演奏时,她一直深情地凝望着他,那是一种爱的表达。他的父亲冯少天是月琴演奏家,儿子聪明可爱,这是一个令人羡慕的幸福家庭。

他指着手上这把琴说:“这是我用珍藏多年的最好木材亲手做出来的,之前我已失败了47把作品,家中所有的积攒都被我花在了制琴上,亲人全都反对,只有我的妻子一直支持我!我要谢谢我的妻子!”说完他朝妻子深深地鞠了一躬,台下又响起了热烈的掌声。是啊,在一个成功男人的背后往往都有一个默默奉献支持的女人,她让他的才华和抱负得以施展,而不是压制,这才是一个好婚姻真正的模样。

“掩抑复凄清,非琴不是筝。还弹乐府曲,别占阮家名。古调何人识,初闻满座惊”,这是白居易的诗句,其中提到的乐器就是阮。

阮由汉代琵琶衍变而来,距今两千多年的历史。王昭君出塞所弹之琵琶实际上就是阮。但阮在我国民族器乐中一直不被重视 ,只能当伴奏,弹奏有限的几首曲子,也很少有人会弹。冯满天自从接触到了阮后,便深深喜欢上了这种乐器,开始致力于拯救这种快要失传的乐器。

他的特立独行之处在于: 为了制作一把好琴,他从1993年一头扎进其中,苦苦追寻17年,时间都用在了找琴、做琴、弹琴上,不惜倾家荡产。为了还原古阮的音色,改进阮的构造,他访遍天下制琴师,终于在2010年,他手中的这把“仿唐隐孔中阮”横空出世。他在演奏技巧上也苦心琢磨,把琵琶和古筝的技法融合在一起,使得中阮能演奏各种曲子。现在的他已经带着他为之骄傲的中阮在世界各地演出,为各国人民所喜爱。

在那档节目的最后,他奋身疾呼: 年轻人一定不要忘了老祖宗留给我们的精神遗产,要坚持传承我们的民族音乐,要让民族音乐传播到世界各地。他不是在作秀,那才是他真正关心的问题,担忧的问题。

台上的一位评委称他为民族英雄,我觉得并不为过。在他身上我看到了李白的豪爽、王维的诗意、嵇康的不羁。他是一个充满人格魅力的表演艺术家,他今天的荣誉当之无愧。

李连杰在点评他的时候几度哽咽: “在八十年代的时候,有一批抱有梦想人……三十多年,为了财富梦想,我们下海,我们打工,但依然有人抱着乐器坚持到了今天。当我们谈到文化和梦想时,有你这样一个中国人,我非常感动 。”

阮琴非琴不是筝初闻满座惊什么意思

是在描写阮的声音,不像古琴那么凄清,也不似秦筝那么浑厚,演奏乐府,别有一番魏晋风流。

阮为何有林下之风,那大概是因为阮咸的缘故。

阮是"阮咸"、“阮咸琵琶”的简称。弹拨乐器。古琵琶的一种。现在使用的改良阮分为四种:低阮、大阮、中阮、小阮。

至于阮原先不叫阮咸。那是因为阮咸弹它弹的好,所以大家就把这种琵琶叫阮咸了。王昭君弹的就是这种乐器,而不是我们现在的琵琶。

阮咸是竹林七贤之一,阮之于他,就像酒之于李白,烟斗之于纪晓岚,阮是他风流澹荡性格的载体。他赋予了阮魏晋特有的风韵。

故而白居易这句"非琴不是筝",除了描写阮特别的音色,也是在描述阮特有的魏晋风韵。

历代诗人都将阮作为魏晋乐器的代表。如这首,鹧鸪天——

不似琵琶不似琴,四弦陶写晋人心。指尖历历泉鸣涧,腹上锵锵玉振金。天外曲,月边音。为君转轴拟秋砧。又成雅集相依坐,清致高标记竹林。

---宋 张鎡 《鹧鸪天•咏阮》

清致高标记竹林,阮声响起时,诗人就仿佛回到了那个流觞曲水,惠风和畅的年代……

白居易《云和》这首诗什么意思非琴非瑟亦非筝,拨柱推

云和在这里指一种乐器.

意思:

不是琴不是瑟也不是筝,拨动云和的琴柱推弹琴弦却难成曲调.

想用云和来抒发千丝万缕白发苍苍无穷无尽的人生恨事,但却由于不成曲调难以实现,

要去忧愁,只需要红袖(指代能弹云和乐器的美女)轻抚玉指拨动云和三两声就可以实现.

乐器小传之阮:非琴不是筝,那是谁?

2014年的《出彩中国人》上,来了一个叫冯满天的人。50岁,穿着花俏的衣服和鞋,背着阮、提着音箱,上台弹唱了一把《花房姑娘》。然后就像炮仗一样的,瞬间就炸窝了。

很多人由此知道了我们有一件民族乐器,叫做阮。传统得可以静若处子,新潮得可以动如脱兔。尤其是扫起弦来,丝毫不弱于吉他,实在是太酷了。

于是,冯满天和他的阮一起火了。后来,田歌采访他的时候,问他为什么这么想要把阮带到台前来。冯满天说,是阮沉寂了太久,它想要说话,也该它说说了。

是啊,论正统,不如古琴;论乐团中的地位,阮永远排在琵琶的后面;论大众的熟知程度,更比不上古筝。即便是在弹拨乐器里,阮也一直是偏安一隅的状态。

饶是很多弹阮的人都不清楚它的历史,大众就更加陌生了。可是,要说起它的另外几个名字,秦琵琶、汉琵琶,也许你会有几分依稀的熟悉。

-1-

关于阮从何而来这个问题,一般来说有两个答案。

其一要追溯到秦代修长城那会儿。为了能缓解工人们劳作的辛苦,大家在闲时便作乐器来娱乐。当时已有拨浪鼓,有人便用两根弦在鼓面上拉直,以鼓身作音箱来演奏。由此制作出了阮的雏形,名为秦琵琶,又叫秦汉子。

其二是汉武帝的时候,张骞出使西域。其中有一个乌孙国,国王叫做昆弥。这个国王很识大体,想向汉朝求一位公主,以通婚的方式交好,汉武帝应允了。

不多久,公主要出嫁了。因为路途遥远,为了帮助公主缓解长时间的马上奔波,宽慰她思乡的心情,汉武帝便提出要求,叫懂得音乐的工匠们参照当时的琴、筝、箜篌,做了一个新式的乐器。四弦、十二柱、竖抱弹奏,名曰汉琵琶。

这个故事看着很眼熟,后来没多久,汉朝又和匈奴进行了一次和亲,这一次嫁的便是著名的王昭君。王昭君出塞的时候,弹的也是汉琵琶,其实便是如今的阮。

《旧唐书·乐志》里记载:今清乐琵琶,俗谓之“秦汉子”,圆体修项而小,疑是弦鼓之遗制,其充上锐下。曲项形制稍大,疑是汉制。兼似两者,谓之“秦汉”,盖谓通用秦汉之法。

不论是追溯到秦朝修长城,还是汉武帝嫁公主,至少我们能够得出,在汉朝的时候阮就已经诞生了。

但是,真正发扬光大,还要等到魏晋时期。

-2-

乐器命名的方式有很多种,譬如演奏方法,如琵琶;或者音响效果,如筝。我们现在所称的阮,是阮咸的简称。这是唯一一个以古代贤士的名字命名的乐器。

魏晋时期,有7个文人常在山阳县的竹林中聚会,喝喝酒、唱唱歌、吹吹牛,针砭时弊、放荡不羁,后来被人们称为竹林七贤。

其中有一个人叫阮咸,精通音律,有“妙达八音“的美名。尤其善于弹奏汉琵琶。他写了关于音律的书籍,更创作了很多汉琵琶的独奏曲目,《酒狂》便是他的传世之作。

可以说,阮咸是演奏阮的祖师爷了。但是彼时,阮还没有以他的名字命名,依旧维持秦汉子的旧称。

而真正改名为阮咸,则是唐朝武则天执政时期的事了。

据唐杜佑的《通典》记载:武太后时,蜀人蒯郎于古墓中得之。晋《竹林七贤图》阮咸所弹,与此类同,谓之阮咸。

蜀人蒯郎从古墓中挖出阮咸的时候,谁也不知道这是什么乐器,当时通晓音律的大臣元行冲说,这是阮咸所弹的乐器,于是便用木头仿制而成乐器,装上丝弦来弹奏,并将其命名为阮咸。

阮咸一出土,就赶上了唐朝这个音乐发展的盛世,于是便又焕发了光彩。

唐朝诗人白居易和刘禹锡是一对著名的好基友。两人同岁,又在诗上实力相当,于是免不了暗自较量。他俩一生中曾数次“交锋”,其中有一次,便与阮咸有关。

有一天晚上,白刘二人和他们共同的好友令狐仆射一起在南斋聚会。文人的聚会嘛,总少不得音乐助兴,在这席间弹奏的便是阮咸。

听完之后,白居易写下了《和令狐仆射小饮听阮咸》:掩抑复凄清,非琴不是筝。还弹乐府曲,别占阮家名。古调何人识,初闻满座惊。落盘珠历历,摇佩玉铮铮。似劝杯中物,如含林下情。时移音律改,岂是昔时声。

刘禹锡留下了《和令狐相公南斋小宴听阮咸》:阮巷久芜沉,四弦有遗音。雅声发兰室,远思含竹林。座绝众宾语,庭移芳树阴。飞觞助真气,寂听无流心。影似白团扇,调谐朱弦琴。一毫不平意,幽怨古犹今。

从诗流传至今的名声来看,这一回合,白居易胜。

阮在唐朝的兴盛除了唐诗之外,还有两类证据。

一是从初唐到晚唐,敦煌乐舞壁画上弹阮的就多达30多幅,可见它受人喜爱的程度。

二是阮咸在盛唐时期流传至东瀛,至今,在日本古都奈良东大寺的正仓院中,还珍藏着唐代传去的嵌螺钿紫檀阮咸。

后来,我们的阮失传了,想要复原阮咸的模样时,正仓院的这张旧物起到了至关重要的作用。

-3-

到了宋朝之后,阮经历了形制上的变革,继续发展。

此时,阮增加了一根弦而变为五弦阮,更换了模样,名字也由阮咸简化为了阮。可是不变的,是人们对它的喜爱。

上至皇族,下至百姓,弹阮的高手林立,便可算是例证。其中,最有名的当属宋太宗和李师师了。

《宋史·乐志》中记载,宋太宗擅长弹阮,还曾为阮作曲4首,改编达148首之多。

而当时的名妓李师师也是弹阮的高手。施耐庵在《水浒传》中的第八十一回中曾写:

李师师取过阮来,拨个小小的曲儿,教燕青听,果然是玉佩齐鸣,黄莺对啭,余韵悠扬。足见其技法之高超。

还有,宋朝的诗词中也多次出现阮的身影。譬如陆游的《初夏游凌氏小园》:闲理阮咸寻旧谱,细倾白堕赋新诗。从来夏浅胜春日,儿女纷纷岂得知。

再到后来,南宋灭亡,元朝创立,戏曲开始进入蓬勃发展的时期。阮也融进了地方戏曲的伴奏之中,化为了月琴。

如果说这时阮还能算是有所发展的话,那么在清代之后,阮便算是日渐衰落,甚至几近失传了。

直到新中国成立,才又开始对阮进行了改制和复原,更将阮这个乐器的家族拓宽为高音阮、小阮、中阮和大阮,阮族乐器方又得到了重生。

-4-

我在小传中很少提及当代名家,毕竟这个连载是普及之用,总要找大众所熟知的素材来行文,才更容易引发兴趣。各个乐器门类的当代名家,很多对大众来说都太生僻了。流派又颇为枝繁叶茂,提了甲,就不得不提乙,反而啰里吧嗦一大堆。

可是阮却是个奇葩的例外。因为《出彩中国人》,冯满天带着他的阮被大众所熟知。甚至可以说,如今人们对阮的十分认知,八分都来自冯满天。

所以这一脉,不得不提。

说到冯满天,便不得不提他的父亲冯少先,著名的月琴大师。

之前我们说历史的时候讲过,月琴其实是阮在地方戏曲伴奏的过程中改头换面的结果。可见,一说月琴,就一定与戏曲沾边儿。冯老爷子也是位戏曲伴奏的全才,不仅是月琴,就连京胡、三弦、笛子等也是样样精通。

真正的大师通常就做两件事,第一自己扛起业内的大旗,第二带徒弟。

冯老爷子这两件事做得都不赖。自己呢,调整月琴的结构,创作月琴的独奏曲,将月琴从戏曲伴奏带向了独奏乐器的行列;而带的徒弟呢,更是青出于蓝而胜于蓝。

除了那个阮痴儿子冯满天,冯老爷子还有个著名的徒弟:刘星。

我记得我刚入人大民乐团的时候参加暑期集训,其中有个中阮的协奏曲目叫做《云南回忆》。那时我对中阮存有刻板印象,不过是个伴奏的主儿。中学乐团六年里,就没听中阮正经弹过完整的旋律,基本都是与节奏踩点儿相关。

结果一排《云南回忆》,我就傻眼了。这哪是中阮啊,摇滚吉他也不过如此。

大篇幅的快板,起步就是十六分音符,你就是瞪大了眼盯着中阮看,都看不清楚弹阮的人手指到底动了多少下。我伴奏着都觉得累得要死要活的,弹中阮的姐姐更被我们戏称为琴魔。

由此我便知道了这位大师刘星,他将阮从伴奏中抽离出来,解放天性,引向台前。

还有冯满天。只不过,自打火了之后,他也没逃出媒体的套路,被塑造成了独自一人埋头苦干半辈子,就为了传承阮的苦情形象。

其实就我的亲身经历来看,这样埋头苦干的“匠人精神”在国乐这个行当中太常见了,一辈子潜心研究一样乐器的人一抓就是一大把。之所以总也免不了苦情的俗套,多少还是与国乐式微有关。

诚然,当下是西方流行音乐独占鳌头。可是国乐才是我们的根基与灵魂,只是有太多人不曾意识到罢了。

就像王佩瑜在《奇葩大会》上所说,世界上其实只有两种人,喜欢京剧的,还不知道自己喜欢京剧的。

国乐,亦是同理。

我相信,即便是新时代的年轻人,传统的声韵依旧是我们内心的归宿。rap唱得再欢,永远也敌不过一句“天青色等烟雨,而我在等你”。

耐听、钟情。

如果你相中了我的文章,可以联系我的大军师 扣舷 哟,嘿嘿,祝你成功~~

书画之辨文言文

1. 李学士世衡喜藏书 古文翻译

【原文】

李学士世衡,喜藏书。有一晋人墨迹,在其子绪处。长安石从事尝从李君借去,窃摹一本,以献文潞公,以为真迹。一日潞公会客,出书画,而李在坐,一见此帖,惊曰:“此帖乃吾家物,何忽至此?”急令人归,取验之,乃知潞公所收乃摹本。李方知为石君所传,具以白潞公。而坐客墙进,皆言潞公所收乃真迹,而以李所收为摹本。李乃叹曰:“彼众我寡,岂复可伸?今日方知身孤寒。”

--------------------------------------------------------------------------------------

【郑端子昱翻译】

李世衡学士,喜欢收藏书籍。有一副晋代人物的书法字帖,放在他儿子李绪那儿。长安的石从事(从事为官职)曾经从李先生那儿借去,偷着描摹了一本,并把它献给了潞国公文彦博,文公误以为是真迹。有一天潞国公招待客人,拿出了收藏的书画给大家看,而李学士当时也在场,一看到这幅字帖,吃惊的说:“这字帖是我家的东西,怎么会突然到这儿来了呢?”于是急忙让从人回家,取自己家的来辨验,才知道潞国公所收藏的乃是描摹本,李学士这才醒悟知道是被石从事传出来的,便都告诉了潞国公。然而在座的宾客像排成墙似的纷纷进来拜访,都说道潞国公收藏的才是真本,而认为李学士收藏到是描摹本,李学士不由感慨到:“他们人多势众,我自己人少,又怎么能够申辩?今天我才知道自己官小势微啊。”

2. 翻译文言文《书画伪真》

学士李世衡喜爱藏书。

他有一幅晋代人的墨迹,放在他儿子李绪那里。长安一位姓石的从事曾经从李家借去这幅晋人墨迹,四下里临摹了一份,当作真迹献给潞工。

一天,潞工请客,拿出这幅书画。李学士正好在座。

一见此贴,他惊讶地说:“这幅贴是我家的东西,怎么会在这里?”他让人去取来检查,才发现潞工收藏的是摹本。李学士知道这幅摹本是从姓石的那里流传出来,于是原原本本地告诉了潞工。

可是其他人却全都说潞工所收藏的是真迹,而李家收藏的才是摹本。李学士叹息说:“他们人多我人少。

这样怎么可能辩明是非?今天才知道我的势单力孤啊。”。

3. 文言文《鉴画》的翻译..高手进来

现在收藏书画的人,大多只是重视画家的名气,不辨别画作本身究竟如何。一旦被传说成钟繇、王羲之、顾恺之和陆探微的笔迹,只要见到的人都争着购买。这就是所谓的“耳鉴”,意思是仅凭耳朵鉴别作品。还有欣赏画作,用手去摸的。相传这种鉴别方法是通过手指触摸,感觉到作品的颜色,能够感觉到的就是佳作。这又是在“耳鉴”之下,可以叫做“揣骨听声”。

欧阳修曾经得到一幅古画《牡丹丛》,牡丹花下画了一只猫,他不知道这幅画究竟属于精品还是粗劣之作。有一天他的亲家,丞相吴育见到了,说:“这是正午牡丹花。为什么这么说呢?你看这花,花瓣张开,色泽干燥,说明是太阳当头的花朵。下面的猫,眼睛瞳孔成一线,也正是正午时分的猫眼。清晨带露的花,一般花房收敛,色泽湿润鲜亮。猫的眼睛在一天之内,早晨、晚上瞳孔是圆的;太阳渐渐接近中午,瞳孔是狭长的;到了正午,就变成一条线了。”吴育可谓是善于了解古人笔意的人啊!

4. 课外文言文阅读〈〈书画真伪〉〉李世衡叹曰“彼众我寡“是针对何事

彼众我寡。岂复可伸?

句意:他们人多势众,我自己人少,又怎么能够申辩?

讲述的是:李世衡学士,喜欢收藏书籍。有一副晋代人物的书法字帖,放在他儿子李绪那儿。长安的石从事(从事为官职)曾经从李先生那儿借去,偷着描摹了一本,并把它献给了潞国公文彦博,文公误以为是真迹。有一天潞国公招待客人,拿出了收藏的书画给大家看,而李学士当时也在场,一看到这幅字帖,吃惊的说:“这字帖是我家的东西,怎么会突然到这儿来了呢?”于是急忙让从人回家,取自己家的来辨验,才知道潞国公所收藏的乃是描摹本,李学士这才醒悟知道是被石从事传出来的,便都告诉了潞国公。然而在座的宾客像排成墙似的纷纷进来拜访,都说道潞国公收藏的才是真本,而认为李学士收藏到是描摹本,李学士不由感慨到:“他们人多势众,我自己人少,又怎么能够申辩?今天才知道孤身一人的悲苦!”

5. 琴筑之辨这篇文言文

原文:

客有为予言,楚越之交恒多山。山民齐氏者,不识琴。问人曰:“何谓琴?”或答之曰:“琴之为制,广前狭后,圆上方下,岳首而越底①,被之以丝,则铿铿然泠泠然可听也。”齐氏悦曰:“是知琴也。”

一日,至通都大邑,见负筑来者,亟趋视之,惊曰:“是不类广前狭后、圆上方下者耶?”反侧视之,良久又曰:“是不类岳首而越底者耶?”以指横度之,则亦有声出丝间,复曰:“是又不类铿铿泠泠之可听耶?”遂力致其人而归,师之三年,早晚不辍,自以为尽其技也。

向之告者偶过焉。闻其声辄瞿然曰:“子习者筑也,非琴也。不然,何若是嘈杂淫哇也?”

因出琴而鼓。齐氏闻之,蹙额曰:“子绐②我矣!子绐我矣!淡乎如大羹③玄酒④,朴乎若蒉桴⑤土鼓,不足乐也。予所嗜者异乎是,若鸾凤之鸣,若笙箫之间作,若燕赵美人之善讴。吾不知子琴之为筑,吾筑之为琴也。请终乐之。”

嗟夫!琴之为器,人所易识。山民乃筑当之。则夫强指乡愿⑥为君子,日爱之而不知厌者,尚何怪乎?感斯言,作琴谕。

译文:

一天,(他)来到四通八达的大城市,看见一个背着筑的人,赶紧走上前去看,惊异地说:“这不像是前面宽后面窄,上面圆下面方的样子吗?”颠来倒去地看那筑,很长时间又说:“这不像是琴头象山琴底有小孔的样子吗?”用手指横着拨弄它,也会有声音从丝弦之间发出,又说:“这不像铿铿泠泠好听的声音吗?”(他)就竭力让那人和他一起回家,向他学了三年,从早到晚不停顿,自认为把他的技艺都学到了。

先前告诉他(什么是琴)的人偶尔路过那个地方,听到他演奏的筑声就惊讶地说:“您学的是筑,不是琴啊。要不然,怎么会是这么嘈杂难听啊?”

那人于是拿出琴来演奏。姓齐的听了,皱着眉头说:“您骗我啊!您骗我啊!(这音乐)淡得如同没放调料的肉汤和兑了水的酒,简单得就象土鼓草棒,不能算是音乐。我所喜好的和这完全不同,那就像鸾凤的鸣叫,就像笙箫交响,又仿佛是燕赵的善于歌唱的美女歌声。我不知道您的琴是筑呢,还是我的筑是琴。请你停止您的音乐吧。”

唉!琴作为一种乐器,人很容易识别的。山民却把筑当做它。就如同硬要说伪善的老好人是君子,天天爱戴着他们而不知厌倦的人,还有什么好奇怪的呢?有感于此,便作了这篇琴谕。

[注]①岳首而越底:琴头象山,琴底有小孔。 ②绐:欺骗。 ③大羹:未放调味料的肉汤。 ④玄酒:兑水的酒。 ⑤蒉桴:用土块做成的鼓槌。 ⑥乡愿:外貌忠厚老实,讨人喜欢,实际上却不能明辨是非的老好人。

6. 琴筑之辨文言文阅读答案

琴谕

1

(

1

)赶紧,赶快

(

2

)交替,错杂

(

3

)终止,停止

(

4

)却

(

4

分)

2

c d

(

2

分)

3

(

1

)姓齐的高兴地说:“这(我)就知道什么是琴了。”

(悦,是

2

分)

(

2

)先前告诉他(什么是琴)的人偶尔路过那个地方。

(向,焉,省略句

3

分)

4

、可围绕齐氏的短识、囿于表象、固执己见等方面展开思考、想象,合理即可。

(

3

分)

5

、讽喻那些在人际交往中也“以筑为琴”

常常把表里不一、伪善的老好人错当成品德高尚、操行美好的君子,

而且天天爱惜拥戴却不知厌倦的人。他们不会“识人”

比“不辨琴筑”更可悲,更危险。

(

3

分)

[

译文

]

有客人跟我说,楚国和越国交界的地方全都是山。有个姓齐的山民,不认识琴。问别人:“什么是琴啊?”

“琴的形状是前面宽后面窄,上面圆下面方,琴头象山琴底有小孔,装上丝弦,就能发出铿铿泠

泠好听的声音。”姓齐的高兴地说:“这(我)就知道什么是琴了。”

一天,(他)来到四通八达的大城市,看见一个背着筑的人,赶紧走上前去看,惊异地说:“这不像是前面

宽后面窄,上面圆下面方的样子吗?”颠来倒去地看那筑,很长时间又说:

“这不像是琴头象山琴底有小孔的样

子吗?”用手指横着拨弄它,也会有声音从丝弦之间发出,又说:“这不像铿铿泠泠好听的声音吗?”(他)就

竭力让那人和他一起回家,向他学了三年,从早到晚不停顿,自认为把他的技艺都学到了。

先前告诉他

(什么是琴)

的人偶尔路过那个地方,

听到他演奏的筑声就惊讶地说:

“您学的是筑,

不是琴啊。

要不然,怎么会是这么嘈杂难听啊?”

那人于是拿出琴来演奏。姓齐的听了,皱着眉头说:“您骗我啊!您骗我啊!(这音乐)淡得如同没放调料

的肉汤和兑了水的酒,简单得就象土鼓草棒,不能算是音乐。我所喜好的和这完全不同,那就像鸾凤的鸣叫,就

像笙箫交响,又仿佛是燕赵的善于歌唱的美女歌声。我不知道您的琴是筑呢,还是我的筑是琴。请你停止您的音

乐吧。”

唉!琴作为一种乐器,人很容易识别的。山民却把筑当做它。就如同硬要说伪善的老好人是君子,天天爱戴

着他们而不知厌倦的人,还有什么好奇怪的呢?有感于此,便作了这篇琴谕。

7. 牧童评画文言文翻译

1.四川有个杜处士,喜欢书画,他珍藏的书画多达几百幅。有一幅画是戴嵩画的,他特别喜爱,用玉做轴,用锦布做囊把它卷起来,经常随身带着。

2.有一日,他把珍藏的书画拿出来晒,有一个牧童看见戴嵩画的这幅画,拍着手掌大笑,说:“这话是画斗牛的,牛相斗时力量全在牛角上,尾巴夹在两股中间;现在你这幅画却画他们翅起尾巴相斗,错了!”

3.杜处士笑着认为牧童的话说对了: 古语说:“耕地应当去问 *** ,织布应当去问婢女,这句话是不可改变的。”

好书画的好.喜欢

所报数百的数.量词

尾搐入两股间的股.大腿

今乃掉尾而斗的乃.却.但是

处士笑而然之的然.说

一定要采纳啊!!!打出来的!!!

桐花译文 | 注释 | 赏析

桐花 [唐代] 元稹

胧月上山馆,紫桐垂好阴

可惜暗澹色,无人知此心

舜没苍梧野,凤归丹穴岑

遗落在人世,光华那复深

年年怨春意,不竞桃杏林

唯占清明后,牡丹还复侵

况此空馆闭,云谁恣幽寻

徒烦鸟噪集,不语山嵚岑

满院青苔地,一树莲花簪

自开还自落,暗芳终暗沈

尔生不得所,我愿裁为琴

安置君王侧,调和元首音

安问宫征角,先辨雅郑淫

宫弦春以君,君若春日临

商弦廉以臣,臣作旱天霖

人安角声畅,人困斗不任

羽以类万物,祆物神不歆

征以节百事,奉事罔不钦

五者苟不乱,天命乃可忱

君若问孝理,弹作梁山吟

君若事宗庙,拊以和球琳

君若不好谏,愿献触疏箴

君若不罢猎,请听荒于禽

君若侈台殿,雍门可沾襟

君若傲贤隽,鹿鸣有食芩

君闻祈招什,车马勿骎骎

君若欲败度,中有式如金

君闻薰风操,志气在愔愔

中有阜财语,勿受来献賝

北里当绝听,祸莫大于淫

南风苟不竞,无往遗之擒

奸声不入耳,巧言宁孔壬

枭音亦云革,安得沴与祲

天子既穆穆,群材亦森森

剑士还农野,丝人归织纴

丹凤巢阿阁,文鱼游碧浔

和气浃寰海,易若溉蹄涔

改张乃可鼓,此语无古今

非琴独能尔,事有谕因针

感尔桐花意,闲怨杳难禁

待我持斤斧,置君为大琛

作者头像
xidian创始人
上一篇:飞鸟集中英文对照(泰戈尔的<飞鸟集>怎么用英语说)
下一篇:傣族人(傣族的简介)
网站地图